I have been your guide, but it was you who led the way.
Ti ho fatto da guida, ma tu mi hai mostrato la strada.
And I shall be your consort, your guide, your chaperone, into the heart of darkness.
E io sarò il vostro consorte, la vostra guida, il vostro chaperon nel cuore delle tenebre.
It is your guide in the wild, keeping you on track with GPS/GLONASS navigation.
È la tua guida nella natura selvaggia, che ti consente di mantenere l'orientamento grazie alla navigazione GPS/GLONASS.
And if you have any doubt about your stay in Rome feel free to contact our smart customer care staff by phone, email, or via chat, we’re looking forward to help you and we’ll be your guide to the Rome cheap hostels search!
E se hai qualche dubbio sul tuo soggiorno a Roma contatta la nostra assistenza clienti al telefono, via email o tramite la chat online: il nostro staff è sempre pronto per aiutarti e saremo la tua guida per la ricerca di ostelli economici a Roma!
Let Him serve as your guide and from this day forward let it be the only one you bear.
Lascia che il Signore sia la tua guida e da oggi e per sempre Lascia che sia Lui, l'unico a darti la forza.
I will be your guide and supervisor as we erect this structure.
Io vi guiderò e supervisionerò mentre erigeremo questa struttura.
Headsets when appropriate, so you can always hear your guide
Cuffie quando necessario, in modo da poter sempre ascoltare la tua guida
Sister Julia here will be your guide.
Suor Julia vi farà da guida.
We'll leave that choice to you, but I have chosen to be your guide, should you remain with us.
Questa scelta la lasciamo a te, ma io ho scelto di essere la tua guida, semmai rimanessi con noi.
I have chosen to be your guide.
Ho scelto di essere la tua guida.
Look to God as your guide and you will never need another master.
Rivolgiti a Dio quale tua guida... e non avrai più bisogno di un padrone.
I am your guide... the voice in your head.
Sono la tua guida, la voce nella tua testa.
Just let your moral compass be your guide.
Lasciati solo guidare dalla tua bussola morale.
I'd be happy to be your guide.
Saro' felice di farle da guida.
Explore your guide to the top local hotels, restaurants and things to do
Ottieni la tua guida ai migliori hotel, ristoranti e attrattive turistiche.
I'll be your guide, if you got food.
Saro' la vostra guida, se avete del cibo.
Let my voice be your guide.
Lascia che la mia voce ti faccia da guida.
Once you're in the tunnel, stay close and follow your guide.
Nella galleria, state vicini alla vostra guida.
Now you made your choice only with the spirits as your guide?
Ha fatto la sua scelta solo con la guida degli spiriti?
Begin your adventure in this wonderful city with BE YOUR GUIDE TOLEDO!
Inizia la tua avventura in questa meravigliosa città con la vostra guida TOLEDO!
Get your guide to the top local hotels, restaurants and things to do
A Las Palmas avrete tante cose da fare.
And if you have any doubt about your stay in Paris feel free to contact our smart customer care staff by phone, email, or via chat, we’re looking forward to help you and we’ll be your guide to the Paris cheap hostels search!
E se hai qualche dubbio sul tuo soggiorno a Parigi contatta la nostra assistenza clienti al telefono, via email o tramite la chat online: il nostro staff è sempre pronto per aiutarti e saremo la tua guida per la ricerca di ostelli economici a Parigi!
And if you have any doubt about your stay in Venice feel free to contact our smart customer care staff by phone, email, or via chat, we’re looking forward to help you and we’ll be your guide to the Venice cheap hostels search!
E se hai qualche dubbio sul tuo soggiorno a Venezia contatta la nostra assistenza clienti al telefono, via email o tramite la chat online: il nostro staff è sempre pronto per aiutarti e saremo la tua guida per la ricerca di ostelli economici a Venezia!
1.6800010204315s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?